TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A south central state of U.S.A., bounded on north by Missouri, on east by Mississippi River separating it from Tennessee and Mississippi, on south by Louisiana, on west by Texas and Oklahoma.

OBS

The State of Arkansas became the 25th state of the United States of America in 1836.

OBS

Nickname: Land of Opportunity; [The Natural State].

OBS

Capital: Little Rock. Other city: Fayetteville.

OBS

AR: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Sud des États-Unis.

OBS

Histoire : L'Arkansas, déjà visité par Hernando de Soto, fut exploré par Marquette et Cavelier de La Salle au XVIIe siècle. Après avoir fait partie de la Louisiane française, il fut cédé aux États-Unis en 1803, devint territoire en 1819, puis État de l'Union en 1836.

OBS

L'État de l'Arkansas est devenu le 25e État des États-Unis d'Amérique en 1836.

OBS

Capitale : Little Rock.

OBS

AR : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractère

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trenching machine: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trancheuse : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1998-03-09

English

Subject field(s)
  • Iron and Steel

French

Domaine(s)
  • Sidérurgie

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
OBS

Source(s) : c. 46, s. 385(1)(b).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2014-01-24

English

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
DEF

A building or compartment of a building used for housing an automotive vehicle.

OBS

Parking garages should be located and designed to maximize usage, such as permitting daytime business use and evening recreational parking.

French

Domaine(s)
  • Stationnement
DEF

Lieu couvert généralement clos, abri destiné à recevoir des véhicules, à l'exception des véhicules hippomobiles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
DEF

Local destinado a guardar automóviles, particular o público.

Delete saved record 5

Record 6 1985-09-09

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

"Longitudinal" = erreur. "Turbulent" = terme juste.

OBS

Cahier Enviroguide chlorate de sodium, chap. 5.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2013-05-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Delete saved record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: